Ремарки «Слова»
Переводить кремлёвского холопа Никитку Михалкова нужды нет – он-то на великом и могучем свою чушь несёт.
А Шарп пишет на мове, ну – его переведу:
«А вот как на россии, объясняют, почему нужно запретить украинский язык.
Если бы вы знали, какое удовольствие я получил от этого видео! Ибо основное заключение, которое вытекает из него: от своего превосходства над украинцами, это быдло эволюционировало к животному страху перед ними же. Они боятся даже нашего языка!
А еще посмотрите, как овцы в зале, как китайские болванчики, кивают головами и что-то там лепетят заученное. Конченые.»
А потомку царева холопа и нынешнему холопу Никитке вот что понять бы не мешало.
Ему не было нужды усматривать, выискивать некую «русофобию» и ненависть к «рюськемиру» в каких-то словосочетаниях мовы. Или в сочетаниях звуков украинского языка. По той простой причине, что украинцы не шифруются. Они тысячи, сотни тысяч раз, уже сформулировали всё открытым текстом, и как раз на великом и могучем: «Вы – твари. Вы – нечисть. Вы – нелюдь. Мы вас ненавидим! Сдохните все – воздух планеты будет чище», — Ремарки «Слова»
И они именно этому они будут учить своих детей. Кто – на украинском. А кто и на русском.
И это – ПРАВИЛЬНО! Потому что помойку «рюськемира» населяет действительно нелюдь. Сдохните, твари! Это я – уже от себя.
Последние комментарии